alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Vorwissen , Kopfkissen , Luftkissen , zerrissen , vermissen , verbissen , beflissen , Gewissen , gerissen y/e gebissen

ˈVor·wis·sen SUST. nt coloq.

ˈLuft·kis·sen SUST. nt

ˈKopf·kis·sen SUST. nt

ge·ˈbis·sen [gəˈbɪsn̩] V.

gebissen part. pas. von beißen¹, beißen²

Véase también: beißen , beißen

ˈbei·ßen2 <biss, gebissen> [ˈb͜aisn̩] V. v. refl.

ge·ˈris·sen1 [gəˈrɪsn̩] ADJ. coloq. fig. (schlau)

be·ˈflis·sen1 [bəˈflɪsn̩] ADJ. elev.

ver·ˈbis·sen [fɛɐ̯ˈbɪsn̩] ADJ.

2. verbissen (hartnäckig):

ver·ˈmis·sen V. trans.

2. vermissen (jds Abwesenheit bedauern, das Fehlen von etw bedauern):

zer·ˈris·sen [ ͜tsɛɐ̯ˈrɪsn̩] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski