alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Gans , Eins , eins , uns , ins , kaum , karg , kalt , kahl , kam y/e Kanu

Gans <-, Gänse> [gans, pl: ˈgɛnzə] SUBST f

Kanu <-s, -s> [ˈkaːnu, kaˈnuː] SUBST nt DEP.

kam [kaːm]

kam pres. von kommen

Véase también: kommen

I . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB intr. +sein

4. kommen (berühren):

5. kommen (durch Zoll, Prüfung):

9. kommen (seinen Ursprung haben):

II . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB v. impers. +sein

kahl [kaːl] ADJ.

2. kahl (haarlos):

3. kahl (Baum, Berg, Raum):

karg [kark] ADJ.

1. karg (Vorrat, Lohn):

2. karg (Boden):

3. karg (Verhältnisse):

I . uns [ʊns] PRON. PERS. dat./acus. von wir

II . uns [ʊns] PRON. REFL.

Véase también: wir

wir [viːɐ] PRON. PERS. 1. pers. pl.

II . eins [aɪns] ADJ. inv.

III . eins [aɪns] PRON. INDEF.

eins s. ein(e)

Véase también: eine(r, s) , ein(e)

Eins <-, -en> SUBST f

2. Eins (beim Würfeln):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский