alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: unter , Lunte , unten , Tunte , Hantel , hauchen , hausen , hauen , hauteng y/e häuten

I . häuten [ˈhɔɪtən] VERB trans.

II . häuten [ˈhɔɪtən] VERB v. refl.

häuten sich häuten:

hauteng [ˈ-ˈ-] ADJ.

I . hauen [ˈhaʊən] VERB trans.

2. hauen (meißeln):

3. hauen (Nagel):

hauen in +acus.

4. hauen MIN.:

II . hauen [ˈhaʊən] VERB v. refl.

hauen sich hauen coloq.:

sich hauen mit +dat.

hausen [ˈhaʊzən] VERB intr. coloq.

2. hausen (Feuer, Orkan):

3. hausen pey. (wohnen):

I . hauchen [ˈhaʊxən] VERB intr. (atmen)

II . hauchen [ˈhaʊxən] VERB trans. (Worte)

Hantel <-, -n> [ˈhantəl] SUBST f

Tunte <-, -n> [ˈtʊntə] SUBST f

1. Tunte pey. (Frau):

2. Tunte coloq. (Homosexueller):

Lunte <-, -n> [ˈlʊntə] SUBST f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский