alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: heften , hetzen , hexen , hegen , heben , beten y/e hechten

II . hetzen [ˈhɛtsən] VERB trans.

1. hetzen (jagen):

2. hetzen (antreiben):

heften [ˈhɛftən] VERB trans.

2. heften (mit Stecknadeln):

heften an +acus.

3. heften (anheften, einheften):

I . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] VERB trans.

2. heben (bergen):

4. heben regio. s. halten

II . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] VERB v. refl. sich heben

Véase también: halten

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB intr.

1. halten (stehen bleiben):

2. halten (widerstandsfähig sein):

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB trans.

3. halten (Rekord, Kontakt):

hegen [ˈheːgən] VERB trans.

1. hegen (Wild):

2. hegen elev. (Gefühle):

3. hegen (Zweifel):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский