alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kehren , kegeln , kerben , Kerbel , Kerl , Kegel , ketteln , kernlos , Kessel , Barrel , kernig y/e Kerker

Kerbel <-s> [ˈkɛrbəl] SUST. m

II . kehren1 [ˈkeːrən] V. v. refl.

2. kehren (sich kümmern):

Kegel <-s, -> [ˈkeːgəl] SUST. m

1. Kegel (Spielgerät):

quille f

2. Kegel GEOM., GEOGR.:

cône m

3. Kegel (Lichtkegel):

Kerl <-s, -e [o. -s]> [kɛrl] SUST. m coloq.

1. Kerl (Bursche):

type m coloq.
espèce de salopard ! coloq.

3. Kerl pey. (Liebhaber):

mec m coloq.

kernlos ADJ.

ketteln [ˈkɛtəln] V. trans. (einfassen)

Kerker <-s, -> [ˈkɛrkɐ] SUST. m

1. Kerker (Verlies, Strafe):

cachot m

2. Kerker austr. → Zuchthaus

Véase también: Zuchthaus

Zuchthaus SUST. nt ant.

1. Zuchthaus (Strafanstalt):

2. Zuchthaus sin pl. (Strafe):

kernig [ˈkɛrnɪç] ADJ.

1. kernig (kraftvoll):

2. kernig (urwüchsig):

cru(e)

3. kernig (voller Kerne):

à pépins

Barrel <-s, -s> [ˈbɛrəl] SUST. nt

Kessel <-s, -> [ˈkɛsəl] SUST. m

1. Kessel (Wasserkessel):

2. Kessel (Kochtopf):

3. Kessel (Heizkessel):

4. Kessel GEOGR.:

5. Kessel MILIT.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina