alemán » francés

Sabber <-s; sin pl.> SUST. m DIAL

I . sabbern [ˈzabɐn] coloq. V. intr.

II . sabbern [ˈzabɐn] coloq. V. trans. DIAL (viel reden)

sortir coloq.

Jobber(in) <-s, -> [ˈdʒɔbɐ] SUST. m(f)

1. Jobber FIN.:

2. Jobber coloq. (Gelegenheitsarbeiter):

Gabuner(in) <-s, -> [gaˈbuːnɐ] SUST. m(f)

Gabonais(e) m (f)

Glibber <-s; sin pl.> [ˈglɪbɐ] SUST. m NDEUTSCH coloq.

makaber [maˈkaːbɐ] ADJ.

Gambier(in) <-s, -> [ˈgambɪɐ] SUST. m(f)

Gambien(ne) m (f)

kabbeln [ˈkabəln] V. v. refl. coloq.

Gabel <-, -n> [ˈgaːbəl] SUST. f

2. Gabel (Heugabel, Mistgabel):

4. Gabel (Telefongabel):

Araber <-s, -> [ˈarabɐ] SUST. m

1. Araber (Person):

Arabe m

2. Araber (Pferd):

Traber <-s, -> SUST. m

Krabbe <-, -n> [ˈkrabə] SUST. f

1. Krabbe (krebsähnliches Tier):

crabe m

2. Krabbe (Garnele):

3. Krabbe coloq. (kleines Mädchen):

gamine f coloq.

Gabe <-, -n> [ˈgaːbə] SUST. f

1. Gabe elev.:

présent m elev.
don m

3. Gabe (Begabung):

don m
die Gabe haben etw zu tun irón.

4. Gabe sin pl. (das Verabreichen):

Gaffer(in) <-s, -> SUST. m(f) pey.

badaud(e) m (f) pey.

Ganter NDEUTSCH

Ganter → Gänserich

Véase también: Gänserich

Gänserich <-s, -e> [ˈgɛnzərɪç] SUST. m

Gatter <-s, -> [ˈgatɐ] SUST. nt

Gauner(in) <-s, -> [ˈgaʊnɐ] SUST. m(f) pey.

1. Gauner (Betrüger):

escroc m

2. Gauner coloq. (schlaue Person):

filou m coloq.

Berber <-s, -> [ˈbɛrbɐ] SUST. m

1. Berber:

2. Berber inform. (Obdachloser):

clodo m m. coloq.

3. Berber (Teppich):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina