alemán » francés

Mosel1 <-s, -> SUST. m coloq., Moselwein SUST. m

Sessel <-s, -> [ˈzɛsəl] SUST. m

1. Sessel:

2. Sessel austr. (Stuhl):

chaise f

Amsel <-, -n> [ˈamzəl] SUST. f

Basel <-s> [ˈbaːzəl] SUST. nt

Dusel <-s; sin pl.> [ˈduːzəl] SUST. m

1. Dusel (Glück):

pot m
Dusel haben coloq.
avoir du pot coloq.
das ist [reiner] Dusel coloq.
c'est un coup de pot coloq.
so ein Dusel! coloq.
quel pot ! coloq.

2. Dusel (Benommenheit):

im Dusel [sein] coloq.
[être] dans les vapes coloq.

Fusel <-s, -> SUST. m pey.

tord-boyaux m coloq.

Hasel <-, -n> [ˈhaːzəl] SUST. f, Haselbusch SUST. m BOT.

Insel <-, -n> [ˈɪnzəl] SUST. f

Assel <-, -n> [ˈasəl] SUST. f

bissel, bisserl Pron indef inv. austr., al. s. coloq.

bissel → bisschen

Véase también: bisschen

II . bisschenGR [ˈbɪsçən], bißchenGA SUST. nt kleingeschrieben

locuciones, giros idiomáticos:

[ach] du liebes bisschen! coloq.
mince [alors]! coloq.

Diesel1 <-s; sin pl.> [ˈdiːzəl] SUST. nt coloq. (Kraftstoff)

Fussel <-, -n> SUST. f <-s, -> SUST. m

Kessel <-s, -> [ˈkɛsəl] SUST. m

1. Kessel (Wasserkessel):

2. Kessel (Kochtopf):

3. Kessel (Heizkessel):

4. Kessel GEOGR.:

5. Kessel MILIT.:

Achsel <-, -n> [ˈaksəl] SUST. f

1. Achsel (Achselhöhle):

2. Achsel (Schulter):

Brösel <-s, -> [ˈbrøːzəl] SUST. m esp. austr. (Krümel)

Dussel <-s, -> [ˈdʊsəl] SUST. m coloq.

andouille f coloq.

Fessel <-, -n> [ˈfɛsəl] SUST. f

1. Fessel:

lien m
jdn in Fesseln legen [o. schlagen liter.]
mettre qn aux fers liter.

2. Fessel ANAT.:

attaches fpl elev.
paturon m elev.

Geisel <-, -n> [ˈgaɪzəl] SUST. f

Kasel SUST.

Entrada creada por un usuario
Kasel f REL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina