alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: einst , eines , Rotguss , Aufguss , Ausguss , Erguss , Abguss y/e Einlass

EinlassGR <-es, -lässe>, EinlaßGA <-sses, -lässe> SUST. m

2. Einlass TÉC.:

AbgussGR SUST. m

1. Abguss ARTE:

2. Abguss DIAL (Ausguss):

évier m

ErgussGR [ɛɐˈgʊs, Plː ɛɐˈgʏsə] SUST. m

1. Erguss (Bluterguss):

2. Erguss (Samenerguss):

3. Erguss GEOL.:

4. Erguss pey. (Gefühlsausbruch):

AusgussGR SUST. m

1. Ausguss (Spüle):

évier m

2. Ausguss DIAL (Schnabel):

bec m [verseur]

AufgussGR SUST. m

1. Aufguss FARM.:

2. Aufguss (in der Sauna):

RotgussGR SUST. m sin pl. TÉC.

eines PRON.

eines → eine(r, s)

Véase también: S , einer , eine(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SUST. nt

S
S m /s m

einer PRON.

einer → eine(r, s)

eine(r, s) PRON. indet.

2. eine(r, s) coloq. (man):

laisse-moi rire ! coloq.

3. eine(r, s) (eine Sache):

locuciones, giros idiomáticos:

einst ADV.

2. einst elev. (in Zukunft):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina