alemán » francés

I . präzis [prɛˈʦiːs], präzise [prɛˈʦiːzə] elev. ADJ.

II . präzis [prɛˈʦiːs], präzise [prɛˈʦiːzə] elev. ADV.

Prise <-, -n> [ˈpriːzə] SUST. f

2. Prise NÁUT.:

prise f

Prasser(in) <-s, -> SUST. m(f)

viveur(-euse) m (f)

pracken V. trans. austr. (schlagen)

Praline <-, -n> [praˈliːnə] SUST. f, Praliné <-s, -s> SUST. nt elev., Pralinee [praliˈneː] <-s, -s> SUST. nt austr.

Praxis <-, Praxen> [ˈpraksɪs] SUST. f

1. Praxis (Arztpraxis, Massagepraxis):

2. Praxis sin pl. (praktische Erfahrung):

3. Praxis (praktische Anwendung):

I . prall [pral] ADJ.

1. prall (rund):

rebondi(e)

2. prall (gefüllt):

II . prall [pral] ADV.

Pranke <-, -n> [ˈpraŋkə] SUST. f a. fig. coloq.

Pratze al. s.

Pratze → Pranke

Véase también: Pranke

Pranke <-, -n> [ˈpraŋkə] SUST. f a. fig. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina