alemán » español

I . hinaus|reichen V. intr.

1. hinausreichen (bis nach draußen reichen):

hinaus|sehen

hinaussehen irreg. V. intr.:

II . hinaus|ziehen irreg. V. trans.

1. hinausziehen (nach draußen ziehen):

2. hinausziehen (verzögern):

III . hinaus|ziehen irreg. V. v. refl. sich hinausziehen

1. hinausziehen (sich in die Länge ziehen):

2. hinausziehen (sich verzögern):

hinaus|gehen irreg. V. intr. +sein

1. hinausgehen (aus Raum):

2. hinausgehen (Zimmer, Fenster):

dar a

aus|machen V. trans.

1. ausmachen coloq. (Radio, Licht, Feuer):

2. ausmachen (vereinbaren):

3. ausmachen (klären):

4. ausmachen (erkennen):

6. ausmachen (betragen):

7. ausmachen (bedeuten):

¿le importa que...? +subj.

8. ausmachen (im Spiel):

II . hinaus|fahren irreg. V. trans.

1. hinausfahren (Person):

2. hinausfahren (Fahrzeug):

hinaus|lassen irreg. V. trans.

1. hinauslassen (nach draußen lassen):

2. hinauslassen (hinausbegleiten):

hinaus|laufen irreg. V. intr. +sein

1. hinauslaufen (nach draußen laufen):

2. hinauslaufen (als Ergebnis haben):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina