¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

alcanza
erreicht
I. alcanzar <z → c> [alkaṇˈθar] V. intr.
1. alcanzar (ser suficiente):
alcanzar a/hasta para
reichen bis (zu) +dat./für +acus.
el dinero no alcanza para pagar la comida
das Geld reicht nicht für das Essen aus
2. alcanzar (llegar a tocar):
alcanzar
erreichen
alcanzar
drankommen
no alcanzo a la estantería de arriba
ich komme nicht an das obere Regalfach (dran)
3. alcanzar (poder hacer algo):
alcanzar
schaffen
no alcanzo a (hacer) todo el trabajo
ich komme mit der Arbeit nicht nach
no alcancé a ver dónde estaba
ich konnte nicht mehr sehen, wo er/sie war
no alcanzo a entender por qué lo hizo
ich kann immer noch nicht verstehen, warum er/sie das gemacht hat
II. alcanzar <z → c> [alkaṇˈθar] V. trans.
1. alcanzar (dar alcance):
alcanzar
einholen
el ladrón fue alcanzado
der Dieb wurde gefasst
ve tirando, ya te alcanzaré
geh vor, ich komme nach
2. alcanzar (alargar):
alcanzar
reichen
alcánzame la sal, por favor
reich mir bitte das Salz
3. alcanzar (conseguir):
alcanzar
erreichen
alcanzar un acuerdo
ein Abkommen schließen
alcanzar fama
berühmt werden
4. alcanzar (vivir una época):
mis padres alcanzaron la guerra civil
meine Eltern haben den Bürgerkrieg miterlebt
5. alcanzar (proyectil):
alcanzar
erreichen
alcanzar
treffen
el misil alcanzó el objetivo previsto
die Rakete hat das vorgesehene Ziel getroffen
el disparo le alcanzó en la pierna
der Schuss traf ihn ins Bein
murió alcanzado por los disparos de la policía
er wurde durch die Schüsse der Polizei tödlich getroffen
este cañón alcanza diez kilómetros
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 Kilometern
6. alcanzar (afectar):
alcanzar
betreffen
alcanzar
erreichen
las inundaciones alcanzaron la mayoría de las regiones del Este
die Überschwemmungen betrafen die meisten Regionen im Osten
III. alcanzar <z → c> [alkaṇˈθar] V. v. refl.
1. alcanzar (ser comprensible):
no se me alcanza qué intenta con ello
ich verstehe nicht, was er/sie damit beabsichtigt
2. alcanzar (loc.):
a lo que se me alcanza
meiner Meinung nach
presente
yoalcanzo
alcanzas
él/ella/ustedalcanza
nosotros/nosotrasalcanzamos
vosotros/vosotrasalcanzáis
ellos/ellas/ustedesalcanzan
imperfecto
yoalcanzaba
alcanzabas
él/ella/ustedalcanzaba
nosotros/nosotrasalcanzábamos
vosotros/vosotrasalcanzabais
ellos/ellas/ustedesalcanzaban
indefinido
yoalcancé
alcanzaste
él/ella/ustedalcanzó
nosotros/nosotrasalcanzamos
vosotros/vosotrasalcanzasteis
ellos/ellas/ustedesalcanzaron
futuro
yoalcanzaré
alcanzarás
él/ella/ustedalcanzará
nosotros/nosotrasalcanzaremos
vosotros/vosotrasalcanzaréis
ellos/ellas/ustedesalcanzarán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Vimos los cambios que se fueron alcanzando con estos operativos donde fueron resueltas necesidades de la comunidad.
www.formosa360.com.ar
No alcanza con eso, ni con gritarle a los chicos y partir la pizarra contra el piso.
www.nuestrobasquet.com.ar
Ninguna ética formal, apriórica, como la ilustrada, tiene la capacidad de alcanzar la multiplicidad de la experiencia y del acontecer humano.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Ahora damos click hasta alcanzar el menú en que seleccionamos a los contactos y agregamos a quienes confiemos.
www.fmacuario.com.ar
Primero, reláje se hasta alcanzar un estado mental profundo, sereno y propicio para la meditación, y luego imagíne se desempeñando su ocupación laboral ideal.
www.universoenergetico.com.ar