alemán » español

ein|fassen V. trans.

1. einfassen (Gebiet):

2. einfassen (mit Borte):

3. einfassen (Edelstein):

I . ein|lassen irreg. V. trans.

1. einlassen (hereinlassen):

2. einlassen (zulassen):

3. einlassen (einpassen):

II . ein|lassen irreg. V. v. refl. sich einlassen

3. einlassen DER. (zu Klagepunkten):

ein|flüstern V. trans.

I . eingesessen V.

eingesessen part. pas. von einsitzen

Véase también: einsitzen

ein|sitzen

einsitzen irreg. V. intr. DER.:

ein|flößen V. trans.

1. einflößen (Medizin):

I . ein|fliegen irreg. V. intr. +sein

II . ein|fliegen irreg. V. trans. (Nachschub, Truppen)

I . ein|passen V. trans.

1. einpassen (einsetzen):

einpassen in +acus.

2. einpassen (passend machen):

einpassen in +acus.
einpassen in +acus.

II . ein|passen V. v. refl.

einpassen sich einpassen:

sich einpassen in +acus.
sich einpassen in +acus.

I . ein|fügen V. trans.

2. einfügen (bemerken):

einfügen in +acus.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina