francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: platier , platée , plaie , plage , place , plâtrer , plâtras , platoir , platiné , platine , plateau , platane y/e plâtre

platée [plate] SUST. f

plâtre [plɑtʀ] SUST. m

1. plâtre:

Gips m

3. plâtre ARTE:

4. plâtre pl. CONSTR.:

locuciones, giros idiomáticos:

II . plâtre [plɑtʀ] MED.

platane [platan] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

rentrer dans un platane coloq., se payer un platane coloq.
gegen einen Baum fahren [o. krachen coloq.]

plateau <x> [plato] SUST. m

3. plateau (cagette):

Steige f

7. plateau CICLIS.:

locuciones, giros idiomáticos:

II . plateau <x> [plato]

I . platine1 [platin] SUST. m

II . platine1 [platin] APOS. inv.

platiné(e) [platine] ADJ.

platoir [platwaʀ] SUST. m

plâtras <pl. plâtras> [plɑtʀɑ] SUST. m

plâtrer [plɑtʀe] V. trans.

2. plâtrer (mettre dans le plâtre):

place [plas] SUST. f

8. place (emploi):

Stelle f

9. place MILIT.:

plage [plaʒ] SUST. f

2. plage (station balnéaire):

Seebad nt

3. plage INDUST.:

Kern-/Gleitzeit f

4. plage AUDIOVIS.:

5. plage (fourchette, gamme):

Spanne f

6. plage AUDIOVIS.:

Spur f
[Ton]rille f

7. plage AUTO.:

plaie [plɛ] SUST. f

2. plaie (souffrance morale):

Wunde f elev.

4. plaie coloq. (personne):

Plagegeist m coloq.
Nervensäge f coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

platier SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina