réclamer en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de réclamer en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

1. réclamer (demander):

réclamer personne, chose, argent
réclamer indulgence
réclamer , indemnité
réclamer de l'argent à qn
réclamer des indemnités à qn
réclamer que
to demand that+ subj.
réclamer qu'elle s'en aille
réclamer la parole (gén)
réclamer la parole (dans un débat)
se voir réclamer qc
réclamer à cor et à cri

II.réclamer [ʀeklame] V. intr. (se plaindre)

III.se réclamer V. v. refl.

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
réclamer qc sur l'air des lampions
réclamer ou demander qc à cor et à cri
to clamour for sth ingl. brit.

Traducciones de réclamer en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

réclamer en el diccionario PONS

Traducciones de réclamer en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
réclamer son
réclamer qn/qc à cor et à cri
to clamour for sb/sth ingl. brit.
réclamer qn/qc à cor et à cri
to clamor for sb/sth ingl. am.
demander [ou réclamer] des comptes à qn

Traducciones de réclamer en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

réclamer Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

réclamer qn/qc à cor et à cri
to clamour for sb/sth ingl. brit.
réclamer qn/qc à cor et à cri
to clamor for sb/sth ingl. am.
réclamer son
réclamer une augmentation à qn
demander [ou réclamer] des comptes à qn
réclamer à faire qc à cor et à cri
réclamer des dommages à son assurance
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Certains réclament sa démission malgré les excuses qu'il a présentées.
fr.wikipedia.org
Dans les années 1970, des corps non réclamés ou donnés étaient exposés au pourrissement dans une ferme abandonnée, propriété de l'université.
fr.wikipedia.org
Il se replie alors sur une position jusqu'au-boutiste qui l'amène à réclamer l'indépendance sans préalables alors que son concurrent est prêt à y accéder par étapes.
fr.wikipedia.org
Elle lance un appel à la mobilisation pour réclamer une véritable démocratie le 15 mai.
fr.wikipedia.org
Le parti est créé pour réclamer plus d'attention aux personnes âgées et aux retraités dans les budgets de l'État.
fr.wikipedia.org
Ceux-ci ne peuvent lui refuser le droit de réclamer l'héritage de son père.
fr.wikipedia.org
Dans le pays, les kidnappings de ce type se multiplient et permettent aux bandits de réclamer des rançons.
fr.wikipedia.org
L'indemnité réclamée, de 150 000 euros pour chaque journal, suffirait à faire disparaître ces journaux.
fr.wikipedia.org
Au cours des années, des voix commenceront à se faire entendre, d'abord timidement, puis de façon croissante, pour réclamer sa libération.
fr.wikipedia.org
Toutefois là encore la classification est floue et certaines musiques peuvent légitimement se réclamer de la musique celtique plutôt que de la musique épique.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski