neerlandés » alemán

span·ne SUST. f

spanne → span²

Véase también: span , span

span2 <span|nen> [spɑn] SUST. f

1. span (afstand tussen duim en pink):

Spanne f

2. span (tijdruimte):

Spanne f

span1 <span|nen> [spɑn] SUST. nt (koppel, paar)

span·nen1 <spande, h. gespannen> [spɑnə(n)] V. intr. (nauw sluiten)

span·nen2 <spande, h. gespannen> [spɑnə(n)] V. trans.

2. spannen (uitrekken):

3. spannen (de volle kracht in werking stellen):

4. spannen (door strak (uit)zetten vormen):

een dak [o. kap ] spannen

span·nen3 <spande, h. gespannen> [spɑnə(n)] V. v. impers. ww (spannend zijn)

alemán » neerlandés

ˈSpan·ne <Spanne, Spannen> [ˈʃpanə] SUST. f

1. Spanne (Zeitspanne):

span(ne)

2. Spanne (altes Längenmaß):

3. Spanne ECON. (Gewinnspanne):

ˈspan·nen1 [ˈʃpanən] V. intr.

ˈspan·nen2 [ˈʃpanən] V. trans.

3. spannen (eine Spannweite haben):

4. spannen (befestigen):

5. spannen (verstehen):

spannen regio. al. s. austr.
spannen regio. al. s. austr.
spannen regio. al. s. austr.
spannen regio. al. s. austr.

ˈspan·nen3 [ˈʃpanən] V. v. refl.

2. spannen elev. (sich wölben):

Ejemplos de uso para spanne


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski