¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

сковородку
poste d'aiguillage
signal box SUST. FERRO.
I. signal [ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l, ingl. am. ˈsɪɡnəl] SUST.
1. signal (cue):
signal m (for de)
2. signal (sign, indication):
signe m (of de)
3. signal FERRO.:
4. signal:
signal RADIO, TV, ELECTRÓ.
5. signal (message) fig.:
II. signal [ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l, ingl. am. ˈsɪɡnəl] ADJ. form. atrbv.
signal triumph, achievement, success
signal honour
signal atrbv. failure
III. signal <part. pres. etc signalling, signalled ingl. brit. signaling, signaled ingl. am.> [ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l, ingl. am. ˈsɪɡnəl] V. trans.
1. signal (gesture to) literal:
to signal (to sb) that
faire signe (à qn) que
2. signal (indicate) fig.:
signal shift, determination, reluctance, disapproval, support
signal release
3. signal (mark):
signal end, beginning, decline
IV. signal <part. pres. etc signalling, signalled ingl. brit. signaling, signaled ingl. am.> [ingl. brit. ˈsɪɡn(ə)l, ingl. am. ˈsɪɡnəl] V. intr.
I. box [ingl. brit. bɒks, ingl. am. bɑks] SUST.
1. box:
2. box (on page):
3. box (seating area):
box TEAT.
box DEP.
4. box (in stable):
box m
5. box ingl. brit. DEP. (for protection):
6. box (television) coloq.:
7. box DEP.:
8. box (in gymnastics):
9. box (for post):
box, a. Box
Box 20
BP 20
10. box MOTOR (for gears, steering, axle):
11. box (slap):
12. box BOT.:
box atrbv. hedge, furniture
13. box ingl. brit. TRANSP. → box junction
14. box (dilemma):
box coloq.
15. box coloq. INFORM.:
II. box [ingl. brit. bɒks, ingl. am. bɑks] V. trans.
1. box (pack) → box up
2. box (fight):
box opponent
3. box (strike):
to box sb's ears
4. box NÁUT.:
III. box [ingl. brit. bɒks, ingl. am. bɑks] V. intr. DEP.
IV. boxed ADJ.
boxed note, information:
box junction SUST. ingl. brit. TRANSP.
I. box up V. [ingl. brit. bɒks -, ingl. am. bɑks -] (box up [sth], box [sth] up)
signal box SUST. FERRO.
I. signal [ˈsɪgnəl] SUST.
1. signal (particular gesture) a. INFORM.:
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
3. signal ingl. am. → indicator
II. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] V. trans.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l(l)-> [ˈsɪgnəl] V. intr.
indicator SUST. a. TÉC.
box1 [bɒks, ingl. am. bɑ:ks] SUST.
1. box:
2. box (rectangular space):
3. box (small space):
4. box TEAT.:
5. box ingl. austr., ingl. brit. DEP.:
6. box coloq. (television):
7. box (box junction):
8. box no pl. (tree):
I. box2 [bɒks, ingl. am. bɑ:ks] SUST.
II. box2 [bɒks, ingl. am. bɑ:ks] V. intr. DEP.
III. box2 [bɒks, ingl. am. bɑ:ks] V. trans.
1. box DEP.:
2. box (hit):
I. signal [ˈsɪg·n ə l] SUST.
1. signal (particular gesture) a. comput:
to give sb a signal to +infin
faire signe à qn de +infin
2. signal (indication):
3. signal AUTO.:
II. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] V. trans.
1. signal (indicate):
2. signal (gesticulate):
III. signal <-l- [or -ll-]> [ˈsɪg·n ə l] V. intr.
box1 [baks] SUST.
1. box:
2. box (rectangular space):
3. box (small space):
4. box TEAT.:
5. box (tree):
I. box2 [baks] SUST.
II. box2 [baks] V. intr. sports
III. box2 [baks] V. trans.
1. box sports:
2. box (hit):
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / ingl. am. signaled
yousignalled / ingl. am. signaled
he/she/itsignalled / ingl. am. signaled
wesignalled / ingl. am. signaled
yousignalled / ingl. am. signaled
theysignalled / ingl. am. signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / ingl. am. signaled
youhavesignalled / ingl. am. signaled
he/she/ithassignalled / ingl. am. signaled
wehavesignalled / ingl. am. signaled
youhavesignalled / ingl. am. signaled
theyhavesignalled / ingl. am. signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / ingl. am. signaled
youhadsignalled / ingl. am. signaled
he/she/ithadsignalled / ingl. am. signaled
wehadsignalled / ingl. am. signaled
youhadsignalled / ingl. am. signaled
theyhadsignalled / ingl. am. signaled
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
In 1995 another set of indicators were placed on the front quarter panel.
en.wikipedia.org
Sharp fall in temperature is indicator of arrival of winter.
en.wikipedia.org
The quantitative variables most often used as an indicator of social inequality are income and wealth.
en.wikipedia.org
Onset of rusting can also be detected in laboratory with the use of ferroxyl indicator solution.
en.wikipedia.org
The idea of combining long term and short term ranking indicators is a pioneering thought.
en.wikipedia.org