¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

davec
with
francés
francés
inglés
inglés
I. avec [avɛk] ADV. coloq.
II. avec [avɛk] PREP.
a house with a garden ingl. brit. ou yard ingl. am. /swimming pool
I. renouer [ʀənwe] V. trans.
1. renouer literal lacets, ficelle:
2. renouer fig.:
renouer amitié
renouer conversation
II. renouer avec V. trans.
renouer avec trans. c.indir.:
renouer avec tradition
renouer avec pratique
renouer avec passé
III. se renouer V. v. refl.
se renouer v. refl.:
inglés
inglés
francés
francés
stylishly designed, dressed
stylishly perform, write
tolerantly accept, treat
forcefully say, argue
feelingly describe, play, write, speak
feelingly say, comfort
francés
francés
inglés
inglés
I. avec [avɛk] PREP.
1. avec (ainsi que, contre, au moyen de, grâce à, envers):
2. avec (à cause de):
3. avec (en ce qui concerne):
4. avec (d'après):
locuciones, giros idiomáticos:
et avec ça ... coloq.
avec tout ça coloq.
II. avec [avɛk] ADV. coloq.
tu viens avec? Bélg.
locuciones, giros idiomáticos:
il faut faire avec provb.
I. étrangler [etʀɑ̃gle] V. trans.
1. étrangler (tuer):
2. étrangler (serrer le cou):
étrangler qn cravate
3. étrangler (empêcher qn de parler):
II. étrangler [etʀɑ̃gle] V. v. refl. s'étrangler avec qc
1. étrangler (mourir):
2. étrangler (en mangeant):
to choke on sth
pactiser avec qc crime
pactiser avec qc conscience
renouer avec qc habitude
renouer avec qc tradition
inglés
inglés
francés
francés
francés
francés
inglés
inglés
I. avec [avɛk] PREP.
1. avec (ainsi que, contre, au moyen de, grâce à, envers):
2. avec (à cause de):
3. avec (en ce qui concerne):
4. avec (d'après):
locuciones, giros idiomáticos:
et avec ça ... coloq.
avec tout ça coloq.
II. avec [avɛk] ADV. coloq.
tu viens avec? Bélg.
locuciones, giros idiomáticos:
il faut faire avec provb.
I. étrangler [etʀɑ͂gle] V. trans.
1. étrangler (tuer):
2. étrangler (serrer le cou):
étrangler qn cravate
3. étrangler (empêcher qn de parler):
II. étrangler [etʀɑ͂gle] V. v. refl. s'étrangler avec qc
1. étrangler (mourir):
2. étrangler (en mangeant):
to choke on sth
renouer avec qc habitude
renouer avec qc tradition
inglés
inglés
francés
francés
to jibe with sb/sth
avec tuyauterie
avec tuyauterie, prêt à raccorder
groupe de compression avec réservoir de liquide
clapet de refoulement avec des limiteurs de course élastiques
Présent
jerenoue
turenoues
il/elle/onrenoue
nousrenouons
vousrenouez
ils/ellesrenouent
Imparfait
jerenouais
turenouais
il/elle/onrenouait
nousrenouions
vousrenouiez
ils/ellesrenouaient
Passé simple
jerenouai
turenouas
il/elle/onrenoua
nousrenouâmes
vousrenouâtes
ils/ellesrenouèrent
Futur simple
jerenouerai
turenoueras
il/elle/onrenouera
nousrenouerons
vousrenouerez
ils/ellesrenoueront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
D’après lui, si son thème est prometteur, sa jouabilité est parfois « exaspérante » du fait de nombreuses lacunes dans son interface et son système de jeu.
fr.wikipedia.org
Dans les coulisses d'un théâtre parisien, un célèbre auteur dramatique, exaspérant de fatuité, apprend que la comédienne qui devait tenir le rôle principal de sa pièce attend un enfant.
fr.wikipedia.org
Chacun, membre ou non de la chancellerie fédérale, perçoit cette hésitation comme accablante et exaspérante.
fr.wikipedia.org
Si d'aucuns les jugeront exaspérants, d'autres y percevront la marque d'une rage de vaincre inébranlable.
fr.wikipedia.org
Un gag récurrent est qu'il fait des erreurs de vocabulaires de façon permanente, exaspérant souvent de cette manière ses amis.
fr.wikipedia.org