¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pseudo-
cold

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

crève [kʀɛv] SUST. f coloq.

crève
avoir la crève
tu vas attraper la crève

I. crevé (crevée) [kʀəve] V. part. pas.

crevé → crever

II. crevé (crevée) [kʀəve] ADJ.

1. crevé (percé):

crevé (crevée) ballon, pneu
crevé (crevée) tympan

2. crevé (épuisé):

crevé (crevée) coloq.
done in ingl. brit. coloq.
crevé (crevée) coloq.

3. crevé (mort):

crevé (crevée)

I. crever [kʀəve] V. trans.

1. crever (percer):

crever pneu, ballon
crever bulle, abcès, tympan
to put sb's eyes out
to gouge sb's eyes out liter.
ça te crève les yeux fig.
ça crève les yeux fig.
ça me crève le cœur fig.
ça crève le cœur fig.

2. crever (épuiser) coloq.:

crever travail, chaleur:
to wear [sb] out
crever patron:
cet enfant me crève

3. crever (être affamé) coloq.:

la crever argot , crever la faim coloq. ou la dalle argot
on la crève argot ici

II. crever [kʀəve] V. intr.

1. crever (se percer):

crever pneu, ballon, bulle, nuage, abcès, tympan:
crever paquet, sac:

2. crever automobiliste, cycliste:

3. crever (mourir):

crever plante, animal:

4. crever (mourir) argot:

crever personne:
to snuff it ingl. brit. coloq.
crever personne:
to croak coloq.
crever personne:
qu'il crève!
he can go to hell! coloq.
qu'il crève!

III. se crever V. v. refl.

1. se crever (se percer):

2. se crever (s'épuiser):

se crever argot

IV. crever [kʀəve]

marche ou crève

I. crever [kʀəve] V. trans.

1. crever (percer):

crever pneu, ballon
crever bulle, abcès, tympan
to put sb's eyes out
to gouge sb's eyes out liter.
ça te crève les yeux fig.
ça crève les yeux fig.
ça me crève le cœur fig.
ça crève le cœur fig.

2. crever (épuiser) coloq.:

crever travail, chaleur:
to wear [sb] out
crever patron:
cet enfant me crève

3. crever (être affamé) coloq.:

la crever argot , crever la faim coloq. ou la dalle argot
on la crève argot ici

II. crever [kʀəve] V. intr.

1. crever (se percer):

crever pneu, ballon, bulle, nuage, abcès, tympan:
crever paquet, sac:

2. crever automobiliste, cycliste:

3. crever (mourir):

crever plante, animal:

4. crever (mourir) argot:

crever personne:
to snuff it ingl. brit. coloq.
crever personne:
to croak coloq.
crever personne:
qu'il crève!
he can go to hell! coloq.
qu'il crève!

III. se crever V. v. refl.

1. se crever (se percer):

2. se crever (s'épuiser):

se crever argot

IV. crever [kʀəve]

marche ou crève

crève-cœur <pl. crève-cœur, crève-cœurs> [kʀɛvkœʀ] SUST. m

crève-cœur
c'est un ou quel crève-cœur de voir ça!

crève-la-faim <pl. crève-la-faim> [kʀɛvlafɛ̃] SUST. mf coloq.

crève-la-faim (affamé)
crève-la-faim (clochard)
inglés
inglés
francés
francés
crevé coloq.
bushed coloq.
crevé coloq.
crevé coloq.
être crevé coloq.
crève f coloq.

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

crève [kʀɛv] SUST. f coloq.

crève

crevé(e) [kʀəve] ADJ. coloq. (fatigué)

I. crever [kʀəve] V. intr.

1. crever (éclater):

crever ballon, sac

2. crever AUTO.:

3. crever (être plein de):

4. crever coloq. (souffrir):

II. crever [kʀəve] V. trans.

1. crever (percer):

crever abcès, ballon, pneu

2. crever coloq. (exténuer):

III. crever [kʀəve] V. v. refl. coloq.

inglés
inglés
francés
francés
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

crève [kʀɛv] SUST. f coloq.

crève

crevé(e) [kʀəve] ADJ. coloq. (fatigué)

I. crever [kʀəve] V. intr.

1. crever (éclater):

crever ballon, sac

2. crever AUTO.:

3. crever (être plein de):

4. crever coloq. (souffrir):

II. crever [kʀəve] V. trans.

1. crever (percer):

crever abcès, ballon, pneu

2. crever coloq. (exténuer):

III. crever [kʀəve] V. v. refl. coloq.

inglés
inglés
francés
francés
prick balloon
Présent
jecrève
tucrèves
il/elle/oncrève
nouscrevons
vouscrevez
ils/ellescrèvent
Imparfait
jecrevais
tucrevais
il/elle/oncrevait
nouscrevions
vouscreviez
ils/ellescrevaient
Passé simple
jecrevai
tucrevas
il/elle/oncreva
nouscrevâmes
vouscrevâtes
ils/ellescrevèrent
Futur simple
jecrèverai
tucrèveras
il/elle/oncrèvera
nouscrèverons
vouscrèverez
ils/ellescrèveront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Les couches stratifées situées plus bas créent un contraste saisissant par leur couleurs chaudes allant du rouge vif au violet.
fr.wikipedia.org
En arrière-plan, une lumière directe provenant d'une fenêtre, possiblement ouverte vers un parc, contribue à donner une tonalité chaude à la peinture.
fr.wikipedia.org
Les mois les plus chauds sont juillet et août, néanmoins même s'il fait chaud le jour, le temps est généralement plutôt frais en soirée.
fr.wikipedia.org
Les douches (chaudes) sont en revanche réservées aux personnes dormant dans le refuge et interdites à celles qui bivouaquent par manque d'eau.
fr.wikipedia.org
Dans ce cas, on l'obtient avec des vernis résineux jaunissants ; on utilise aussi des glacis de teintes chaudes rompues sur les fonds froids, et réciproquement.
fr.wikipedia.org

Consultar "crève" en otros idiomas