polaco » inglés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: platyna , splatać , spłata , spoina , płatny , setna , splot , splamić , spławny , splątać y/e spłatać

spłata SUST. f

I . splatać <form. perf. spleść> V. trans.

II . splatać splatać się V. v. refl.

platyna SUST. f QUÍM.

spłatać V. trans.

splątać <-ącze>

splątać form. perf. of plątać

Véase también: plątać

I . plątać <-cze> V. trans.

1. plątać form. perf. po- [lub za-] (gmatwać):

2. plątać form. perf. po- coloq. daty, nazwiska:

3. plątać form. perf. w- (wikłać):

II . plątać plątać się V. v. refl.

1. plątać form. perf. po- [lub za-]:

plątać się form. perf.
plątać się form. perf.
plątać się form. perf.

2. plątać form. perf. po- fig. coloq.:

plątać się form. perf.

3. plątać form. perf. za-:

plątać się form. perf.
plątać się form. perf.

4. plątać form. perf. za- [lub w-] coloq. (wdawać się):

5. plątać coloq. (krążyć):

spławny ADJ.

splamić

splamić form. perf. of plamić

Véase también: plamić

I . plamić V. trans.

1. plamić form. perf. po- (brudzić):

2. plamić form. perf. s- (okrywać hańbą):

locuciones, giros idiomáticos:

II . plamić plamić się V. v. refl.

1. plamić form. perf. po- (brudzić się):

2. plamić form. perf. s- (okrywać się hańbą):

plamić się form. perf.

splot <gen. -tu> SUST. m

2. splot fig. (okoliczności, wydarzeń):

3. splot (materiału):

4. splot ANAT.:

setna SUST. f decl. adj

płatny ADJ.

2. płatny (opłacany):

well-/low-paid

spoina SUST. f

1. spoina ARQUIT.:

2. spoina TÉC.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina