polaco » inglés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zmiąć , zmienić , zmielić , zmieść , zmiana , zbir , zbić , midi , mini , zmyć , zmóc y/e zm.

zmiąć

zmiąć form. perf. of miąć

Véase también: miąć

I . miąć <mnę, mnie, imper. mnij, form. perf. z-> V. trans.

1. miąć papier:

2. miąć ubranie:

II . miąć miąć się V. v. refl.

zmielić

zmielić form. perf. of mielić

I . zmieniać, zmienić form. perf. V. trans.

1. zmieniać (przekształcać):

locuciones, giros idiomáticos:

II . zmieniać zmieniać się zmienić się form. perf. V. v. refl.

2. zmieniać (wymieniać się):

zmieniać się, zmienić się form. perf.

zm.

zm. abrev. de

zm.
d. (died)

I . zmyć

zmyć form. perf. of myć, zmywać

II . zmyć V. trans. coloq. (zwymyślać)

Véase también: zmywać , myć

I . zmywać V. trans.

1. zmywać form. perf. zmyć (usuwać brud):

2. zmywać form. perf. zmyć (uszkodzić, usunąć):

3. zmywać form. perf. zmyć fig. hańbę, winę:

4. zmywać form. perf. zmyć [lub po-] naczynia:

to do

II . zmywać <form. perf. zmyć się> zmywać się V. v. refl.

1. zmywać (brud, plamy):

zmywać się form. perf.

2. zmywać coloq. (osoba):

zmywać się form. perf.

I . myć <myje, form. perf. u-> V. trans.

1. myć ręce, talerz, podłogę:

2. myć zęby:

3. myć okna:

II . myć myć się V. v. refl.

I . mini ADJ.

II . mini SUST. f inv. coloq.

midi ADJ. inv.

I . zbić

zbić form. perf. of bić, zbijać

II . zbić V. trans.

1. zbić (rozbić):

2. zbić kolano, łokieć:

3. zbić (obić):

to beat [up]

III . zbić zbić się V. v. refl. (talerz)

Véase también: zbijać , bić

I . zbijać <form. perf. zbić> V. trans.

1. zbijać (łączyć gwoździami):

2. zbijać DEP.:

II . zbijać zbijać się V. v. refl. (ziemia, sól)

I . bić <bije> V. trans.

1. bić form. perf. po- (zadawać ciosy):

2. bić (uderzać):

3. bić form. perf. po- rekordy:

4. bić form. perf. wy- pieniądze, medale:

5. bić form. perf. u- zwierzęta:

6. bić form. perf. wy- (zegar):

locuciones, giros idiomáticos:

II . bić <bije> V. intr.

1. bić (zadawać komuś ciosy):

to beat [sb]

4. bić (dzwon, zegar):

III . bić bić się V. v. refl.

1. bić (siebie samego):

2. bić (jeden drugiego lub walczyć):

zbir SUST. m

zmiana SUST. f

4. zmiana (komplet bielizny):

zmieść

zmieść form. perf. of zmiatać

Véase también: zmiatać

I . zmiatać <form. perf. zmieść> V. trans.

II . zmiatać V. intr. coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Takie działanie można zastosować w wypadku przedostania się do organizmu bakterii lub ich toksyn (tężec, zgorzel gazowa), wirusów (odra, wścieklizna) lub jadów (jad żmii i innych węży).
pl.wikipedia.org
Po to są, żeby zdrada na ziemi nie wygasła i żeby człowiek nie zatracił natury jaguara i żmii.
pl.wikipedia.org
Swoją nazwę zawdzięcza wystającym z korony kwiatu pręcikom, przypominającym język żmii, oraz temu, że w przeszłości używany był przeciw ukąszeniom żmii.
pl.wikipedia.org
Wykorzystywane były jako środek przeciw ukąszeniom żmii (stąd polska nazwa rodzajowa).
pl.wikipedia.org
Ukazuje się pod postacią ohydnej żmii, jednakże na rozkaz maga może przybrać ludzką postać, która ma duże zęby i dwa rogi.
pl.wikipedia.org
Afrowiórki namibijskie stanowią pożywienie drapieżników afrykańskich, zwłaszcza szakala czaprakowego, żmii sykliwej i warana stepowego.
pl.wikipedia.org
Koniec dalszy strzałki tworzy przypominająca kształtem głowę żmii kostka boczna, wyraźnie zarysowująca się poprzez skórę.
pl.wikipedia.org
Żmija bardzo podobna do innego europejskiego gatunku – żmii zygzakowatej.
pl.wikipedia.org
Roślina stosowana jako lecznicza, ozdobna i dawniej także jako panaceum na ukąszenia żmii.
pl.wikipedia.org
Lasy te stanowią ponadto ostoję wydry, popielicy, gniewosza plamistego, żmii zygzakowatej, żółwia błotnego, ropuchy paskówki, bociana czarnego, dudka, lelka, puchacza, siniaka, sóweczki, włochatki a także kuraków leśnych – głuszca i cietrzewia.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina