polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: sosik , sowity , sobie , sos , sosna , soliter , sosręb y/e sosrąb

sosik <gen. ‑u, pl. ‑i> [soɕik] SUST. m

sosik dim. od sos

Véase también: sos

sos <gen. ‑u, pl. ‑y> [sos] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

być nie w sosie coloq.
być nie w sosie coloq.

sosna <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [sosna] SUST. f BOT.

sos <gen. ‑u, pl. ‑y> [sos] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

być nie w sosie coloq.
być nie w sosie coloq.

sobie [sobje] PRON. refl się

3. sobie (przeciętnie):

geht so coloq.

4. sobie (przeciętny):

so lala coloq.

Véase también: się

się <siebie, sobą, sobie> [ɕe] PRON. refl

1. się (siebie samego):

sich acus.

2. się (siebie wzajemnie):

sich acus. [gegenseitig]
einander acus.

3. się (strona zwrotna czasownika):

sich acus. täuschen
sich acus. irren
sich acus. kämmen

soliter <gen. ‑a, pl. ‑y> [soliter] SUST. m

1. soliter (tasiemiec uzbrojony):

2. soliter (rodzaj drzewa):

3. soliter przest (kamień szlachetny):

sosrąb [sosromp], sosręb [sosremp] SUST. m <gen. ‑rębu, pl. ‑ręby> ARQUIT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski