polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: podsiać , posiać , poezja , poeta , popadia , Polesie , żonusia , poetyka , posiew , poemacik , trusia , rąsia y/e poemat

podsiać [potɕatɕ]

podsiać form. perf. od podsiewać

Véase también: podsiewać

podsiewać <‑wa; imperf. ‑waj; form. perf. podsiać> [potɕevatɕ] V. trans. AGR.

poeta (-tka) <gen. ‑ty, pl. ‑eci> [poeta] SUST. m (f) decl. jak f w lp

poeta (-tka)
Dichter(in) m (f)

locuciones, giros idiomáticos:

poezja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [poezja] SUST. f

1. poezja (twórczość poetycka):

2. poezja (wiersze):

Poesie f elev.

3. poezja elev. (romantyczny urok):

4. poezja (wykwintność):

I . posiać <‑eje> [poɕatɕ]

posiać form. perf. od siać

II . posiać <‑eje> [poɕatɕ] V. trans. form. perf. coloq. (zgubić)

Véase también: siać

II . siać <sieje; imperf. siej> [ɕatɕ] V. intr. coloq. (zgubić coś)

poetyka <gen. ‑ki, sin pl. > [poetɨka] SUST. f LIT.

żonusia <gen. ‑si, pl. ‑ie> [ʒonuɕa] SUST. f

żonusia → żoneczka

Véase también: żoneczka

żoneczka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [ʒonetʃka] SUST. f

żoneczka dim. od żona

Polesie <gen. ‑ia, sin pl. > [poleɕe] SUST. nt

popadia <gen. ‑ii, pl. ‑ie> [popadja] SUST. f (żona popa)

poemat <gen. ‑u, pl. ‑y> [poemat] SUST. m

1. poemat LIT.:

Poem nt

rąsia <gen. ‑si, pl. ‑ie> [row̃ɕa] SUST. f hum. coloq. (ręka)

trusia <gen. ‑si, pl. ‑ie> [truɕa] SUST. m lub f decl. jak f w lp

trusia coloq. (królik):

locuciones, giros idiomáticos:

poemacik <gen. ‑u, pl. ‑i> [poematɕik] SUST. m

poemacik dim. od poemat

Véase también: poemat

poemat <gen. ‑u, pl. ‑y> [poemat] SUST. m

1. poemat LIT.:

Poem nt

posiew <gen. ‑u, sin pl. > [poɕef] SUST. m

1. posiew BIOL. (badanie drobnoustrojów):

Saat f

2. posiew AGR.:

Saat f

3. posiew fig. elev.:

Saat f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski