polaco » alemán

plamka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [plamka] SUST. f

1. plamka dim. od plama

2. plamka (znak na skórze):

Mal nt

Véase también: plama

plama <gen. ‑my, pl. ‑my> [plama] SUST. f

3. plama ARTE:

4. plama (kompromitacja):

Flop m coloq.
Reinfall m coloq.
dać plamę coloq.
floppen coloq.
dać plamę coloq.
reinfallen coloq.

piżamka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [piʒamka] SUST. f

Véase también: piżama

piżama <gen. ‑my, pl. ‑my> [piʒama] SUST. f

podomka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [podomka] SUST. f elev.

damka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [damka] SUST. f

1. damka JUEGOS (w warcabach):

Dame f

2. damka coloq. (rower):

dumka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [dumka] SUST. f

dumka MÚS., LIT.
Dumka f

dymka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [dɨmka] SUST. f (cebulka)

gumka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [gumka] SUST. f

1. gumka (ołówkowa):

2. gumka (do pakowania, do bielizny):

mamka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [mamka] SUST. f coloq.

Romka [romka] SUST. f

Romka → Rom

Véase también: Rom

Rom(ka) <gen. ‑a, pl. ‑owie> [rom] SUST. m(f) (Cygan)

Rom(ka)
Rom m

jamka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [jamka] SUST. f

1. jamka dim. od jama

2. jamka BOT. (zagłębienie w błonie komórkowej):

Véase también: jama

jama <gen. ‑my, pl. ‑my> [jama] SUST. f

1. jama (dół):

Loch nt
Grube f

2. jama (jaskinia):

Höhle f

3. jama (nora):

Bau m

4. jama ANAT.:

Höhle f
Rachen-/Nasen-/Mundhöhle f

5. jama MED. (ubytek):

ramka [ramka] SUST. f

1. ramka (mała rama):

Rahmen m

3. ramka TÉC.:

Rahmen m

sumka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [sumka] SUST. f coloq. (kwota)

bramka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [bramka] SUST. f

1. bramka (furtka):

Tor nt

chamka [xamka] SUST. f

chamka → cham

Véase también: cham

cham(ka) <gen. ‑a, pl. ‑y> [xam] SUST. m(f) pey.

cham(ka) (Mann)
Flegel m
cham(ka) (Mann)
Rüpel m pey.
cham(ka) (Frau)
ordinäres Weib[sbild] nt pey.

locuciones, giros idiomáticos:

robić coś na chama coloq.

klamka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [klamka] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

kromka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [kromka] SUST. f

Niemka [ɲemka] SUST. f

Niemka → Niemiec

Véase también: Niemiec

Niemiec (-mka) <gen. ‑mca, pl. ‑mcy> [ɲemjets] SUST. m (f)

Niemiec (-mka)

ósemka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [usemka] SUST. f

1. ósemka (cyfra):

Acht f

2. ósemka (tramwaj, autobus):

Acht f

5. ósemka (pomieszczenie, pokój):

6. ósemka MÚS.:

7. ósemka DEP. (ośmioosobowa łódź regatowa):

Achter m

8. ósemka DEP. (ewolucja lotnicza, łyżwiarska):

Achter m

Véase también: dwójka

dwójka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [dvujka] SUST. f

1. dwójka coloq. (cyfra):

Zwei f

2. dwójka coloq. ENS. (ocena mierna/dopuszczająca):

Zwei f
Fünf f

3. dwójka coloq. UNIV. (ocena niedostateczna):

Zwei f
Fünf f

5. dwójka coloq. (tramwaj, karta):

Zwei f

6. dwójka coloq. (numer mieszkania, pokoju):

7. dwójka (kajak, łódź):

8. dwójka (pomieszczenie, pokój):

słomka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [swomka] SUST. f

1. słomka (do picia):

2. słomka (źdźbło słomy):

Karaimka [karaimka] SUST. f

Karaimka → Karaim

Véase también: Karaim

Karaim(ka) <gen. ‑a, pl. ‑i> [karaim] SUST. m(f) (członek tureckiej mniejszości etnicznej)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski