polaco » alemán

maźnięcie <gen. ‑ia, sin pl. > [maʑɲeɲtɕe] SUST. nt

makietka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [makjetka] SUST. f

makietka dim. od makieta

Véase también: makieta

makieta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [makjeta] SUST. f

1. makieta (model przestrzenny):

Modell nt

2. makieta TEAT.:

3. makieta TIPOGR.:

Layout nt

nacięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [natɕeɲtɕe] SUST. nt

1. nacięcie (rowek):

Kerbe f

2. nacięcie (drobny zabieg chirurgiczny):

zacięcie SUST. nt (przerwa w funkcjonowaniu: drukarki)

zagięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [zagjeɲtɕe] SUST. nt

1. zagięcie (fałda):

Knick m
Falte f

2. zagięcie (zgięcie):

Knick m

zapięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [zapjeɲtɕe] SUST. nt

1. zapięcie sin pl. (czynność):

2. zapięcie (to, czym się zapina):

napięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [napjeɲtɕe] SUST. nt

1. napięcie (naprężenie: mięśni, sznurka):

rupiecie <gen. ‑ci, sin pl. > [rupjetɕe] SUST. nt przest (rzeczy nieprzydatne)

Gerümpel coloq. nt
Kram m pey. coloq.
Trödel m pey. coloq.

makiawelicznie [makjavelitʃɲe] ADV. elev.

makietowy [makjetovɨ] ADJ.

muśnięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [muɕɲeɲtɕe] SUST. nt (delikatny dotyk, spojrzenie)

zaśnięcie <gen. ‑ia, sin pl. > [zaɕɲeɲtɕe] SUST. nt

makiawelizm <gen. ‑u, loc ‑zmie, sin pl. > [makjavelism] SUST. m

1. makiawelizm elev. (brak skrupułów):

2. makiawelizm POL.:

makiawelista <gen. ‑ty, pl. ‑iści> [makjavelista] SUST. m decl. jak f w lp

1. makiawelista elev.:

2. makiawelista POL.:

Machiavellist(in) m (f)

wycięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [vɨtɕeɲtɕe] SUST. nt

1. wycięcie (otwór):

wygięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [vɨgjeɲtɕe] SUST. nt

żgnięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [ʒgɲeɲtɕe] SUST. nt elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski