polaco » alemán

macao [makao] SUST. nt

macao → makao

Véase también: makao

makao [makao] SUST. nt inv. JUEGOS

macho [matʃo] SUST. m inv. coloq.

Macho m coloq.

macerat <gen. ‑u, pl. ‑y> [matserat] SUST. m GASTR.

maciora <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [matɕora] SUST. f ZOOL.

macać <‑ca; form. perf. macnąć [lub po‑]> [matsatɕ] V. trans.

2. macać solo imperf. fig. (badać, sondować):

3. macać solo imperf. coloq. (dotykać lubieżnie):

grabschen coloq.
betatschen coloq.

macnąć [matsnoɲtɕ]

macnąć form. perf. od macać

Véase también: macać

macać <‑ca; form. perf. macnąć [lub po‑]> [matsatɕ] V. trans.

2. macać solo imperf. fig. (badać, sondować):

3. macać solo imperf. coloq. (dotykać lubieżnie):

grabschen coloq.
betatschen coloq.

maczać <‑cza; form. perf. umoczyć> [matʃatɕ] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

Macao [makao] SUST. nt inv.

1. Macao (terytorium w Chinach):

Macao nt

2. Macao (stolica tego terytorium):

Macao nt

macha <gen. ‑chy, pl. ‑chy> [maxa] SUST. f coloq. (twarz)

macka <gen. ‑ki, dat., loc macce, pl. ‑ki, gen. pl. macek> [matska] SUST. f gen. pl ANAT.

maciek <gen. maćka, pl. maćki> [matɕek] SUST. m coloq. (duży brzuch)

maczek <gen. ‑czku, pl. ‑czki> [matʃek] SUST. m

1. maczek dim. od mak

2. maczek gen. pl (drobne litery):

Véase también: mak

mak <gen. ‑u, pl. ‑i> [mak] SUST. m

1. mak BOT.:

mak
Mohn m

maceba [matseba] SUST. f

maceba → macewa

Véase también: macewa

macewa <gen. ‑wy, pl. ‑wy> [matseva] SUST. f (żydowski nagrobek)

macewa <gen. ‑wy, pl. ‑wy> [matseva] SUST. f (żydowski nagrobek)

macher <gen. ‑a, pl. ‑erzy> [maxer] SUST. m coloq.

1. macher (specjalista):

Fachmann(-frau) m (f)

2. macher (oszust):

Schwindler(in) m (f)
Betrüger(in) m (f)

macica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [matɕitsa] SUST. f ANAT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski