polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: trumna , trumniak , trauma , tableau , trutka , truteń , trusia , trupek , trunek , trufla y/e trupa

trumna <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [trumna] SUST. f

trumniak <gen. ‑a, pl. ‑i> [trumɲak] SUST. m gen. pl coloq. (but)

trupa <gen. ‑py, pl. ‑py> [trupa] SUST. f przest

trufla <gen. ‑li, pl. ‑le> [trufla] SUST. f BOT.

trunek <gen. ‑nku, pl. ‑nki> [trunek] SUST. m

Trunk m elev.

locuciones, giros idiomáticos:

trupek <gen. ‑pka, pl. ‑pki> [trupek] SUST. m coloq.

trupek dim. od trup (dziecka)

Véase también: trup

trusia <gen. ‑si, pl. ‑ie> [truɕa] SUST. m lub f decl. jak f w lp

trusia coloq. (królik):

locuciones, giros idiomáticos:

truteń <gen. ‑tnia, pl. ‑tnie> [truteɲ] SUST. m

1. truteń ZOOL.:

Drohne f

2. truteń fig. coloq. (darmozjad):

Schmarotzer(in) m (f) pey.

trutka <gen. ‑ki, sin pl. > [trutka] SUST. f

tableau [tablo] SUST. nt inv. FOTO

trauma <gen. ‑my, pl. ‑my> [trawma] SUST. f

trauma MED., PSICO.
Trauma nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski