polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: palenie , pałker , paltko , fakir , palnik , paliowy , palinka , paliwo , palia y/e palić

I . palić <‑li> [palitɕ] V. trans.

1. palić (rozniecać):

3. palić (wciągać dym):

palić jak smok coloq.

II . palić <‑li> [palitɕ] V. intr.

2. palić (piec, parzyć):

III . palić <‑li> [palitɕ] V. v. refl.

3. palić fig.:

4. palić fig. (być ogarniętym):

IV . palić <‑li> [palitɕ] V. impers.

locuciones, giros idiomáticos:

nie pali się! coloq.
nie pali się! coloq.

paliwo <gen. ‑wa, pl. ‑wa> [palivo] SUST. nt AUTO.

palinka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [palinka] SUST. f (węgierska wódka owocowa)

palnik <gen. ‑a, pl. ‑i> [palɲik] SUST. m TÉC.

fakir <gen. ‑a, pl. ‑irzy [lub ‑owie]> [fakir] SUST. m

palteczko <gen. ‑ka, pl. ‑ka> [paltetʃko] SUST. nt coloq., paltko [paltko] SUST. nt <gen. ‑ka, pl. ‑ka> coloq.

Véase también: palto

palto <gen. ‑ta, pl. ‑ta> [palto] SUST. nt

pałker <gen. ‑a; pl. ‑rzy> SUST. m coloq.

palenie <gen. ‑ia, sin pl. > [paleɲe] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski