polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: peplos , kilos , silos , chili , Chile , los , pogłos , kolos y/e phi

silos <gen. ‑u, pl. ‑y> [silos] SUST. m

silos AGR., ARQUIT. (zbiornik)
Silo m lub nt

kilos <gen. ‑a, pl. ‑y> [kilos] SUST. m coloq. (kilometr)

peplos <gen. ‑u, pl. ‑y> [peplos] SUST. m HIST.

phi [pxi] INTERJ. (wyrażając lekceważenie)

kolos <gen. ‑a, pl. ‑y> [kolos] SUST. m

2. kolos (olbrzym):

Koloss m hum. coloq.
Riese m

3. kolos (przedsiębiorstwo):

pogłos <gen. ‑u, pl. ‑y> [pogwos] SUST. m

2. pogłos gen. pl fig. (echo):

los <gen. ‑u, pl. ‑y> [los] SUST. m

Chile [tʃile] SUST. nt inv.

chili [tʃili] SUST. nt inv. (przyprawa)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski