polaco » alemán

rąbanka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [rombanka] SUST. f coloq.

kanka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [kanka] SUST. f

ułanka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [uwanka] SUST. f

1. ułanka BOT.:

katanka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [katanka] SUST. f

1. katanka HIST. (kurtka):

2. katanka coloq. (bluza):

Jacke f

kijanka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [kijanka] SUST. f ZOOL.

bańka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [baj̃ka] SUST. f

4. bańka coloq. (milion złotych):

kubek <gen. ‑bka, pl. ‑bki> [kubek] SUST. m

2. kubek ANAT.:

kubik <gen. ‑a, pl. ‑i> [kubik] SUST. m coloq. (metr sześcienny)

kubista (-tka) <gen. ‑ty, pl. ‑iści> [kubista] SUST. m (f) decl. jak f w lp ARTE

kubista (-tka)
Kubist(in) m (f)

fanka [fanka] SUST. f

fanka → fan

Véase también: fan

fan(ka) <gen. ‑a, pl. ‑i> [fan] SUST. m(f) coloq.

fan(ka)
Fan m coloq.
fan(ka)
Anhänger(in) m (f)

ranka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [ranka] SUST. f

ranka dim. od rana

Véase también: rana

rana <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [rana] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

rany boskie!, o rany coloq.
rany boskie!, o rany coloq.
meine Güte! coloq.

pianka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [pjanka] SUST. f

1. pianka dim. od piana

Schaum m
Blume f

Véase también: piana

piana <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [pjana] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

bić pianę irón. coloq.
Phrasen dreschen coloq.

flanka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [flanka] SUST. f

1. flanka MILIT. (skrzydło):

Flanke f

2. flanka DEP. (boczny pas boiska):

3. flanka ARQUIT. (bok twierdzy):

planka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [planka] SUST. f NÁUT.

altanka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [altanka] SUST. f

altanka dim. od altana

Véase también: altana

Cyganka [tsɨganka] SUST. f

Cyganka → Cygan

Véase también: Cygan

Cygan(ka) <gen. ‑a, pl. ‑ie> [tsɨgan] SUST. m(f)

Zigeuner(in) m (f)

łapanka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [wapanka] SUST. f

2. łapanka hum. coloq. (przyjmowanie do pracy przypadkowych ludzi):

3. łapanka hum. coloq. (werbowanie wbrew woli):

pałanka <gen. ‑ki, loc ‑nce, pl. ‑ki> [pawanka] SUST. f

1. pałanka HIST. (fort ziemny):

pisanka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [pisanka] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski