italiano » alemán

sbuffare [zbuˈffaːre] V. intr + av

1. sbuffare:

2. sbuffare (dimostrare insofferenza):

sbuzzare V. trans reg

locuciones, giros idiomáticos:

I . sbavare [zbaˈvaːre] V. intr

1. sbavare:

2. sbavare:

sbavare dietro a qc fam fig
scharf auf etw (akk) sein

3. sbavare (di colori):

II . sbavare [zbaˈvaːre] V. trans

1. sbavare fam :

2. sbavare METALL :

ent-, abgraten

III . sbavare [zbaˈvaːre] V.

I . sbafare [zbaˈfaːre] V. trans fam

1. sbafare fam :

2. sbafare (scroccare):

sbafare fam

II . sbafare [zbaˈfaːre] V. fam

I . situare [situˈaːre] V. trans

1. situare (verticalmente):

2. situare (orizzontalmente):

3. situare (disporre):

II . situare [situˈaːre] V.

1. situare:

locuciones, giros idiomáticos:

situarsi fig

abusare [abuˈzaːre] V. intr + av

locuciones, giros idiomáticos:

abusare di qc

I . sbucciare [zbuˈtʧaːre] V. trans

1. sbucciare:

2. sbucciare fam :

ent-, aushülsen

II . sbucciare [zbuˈtʧaːre] V.

I . bucare [buˈkaːre] V. trans

1. bucare:

3. bucare (perforare):

II . bucare [buˈkaːre] V.

locuciones, giros idiomáticos:

I . sbudellare [zbudeˈllaːre] V. trans

1. sbudellare:

2. sbudellare (ferire gravemente al ventre):

II . sbudellare [zbudeˈllaːre] V.

sbullonare V. trans

I . arcuare [arkuˈaːre] V. trans

II . arcuare [arkuˈaːre] V.

I . attuare [attuˈaːre] V. trans

II . attuare [attuˈaːre] V.

mutuare [mutuˈaːre] V. trans

1. mutuare (prendere in prestito):

2. mutuare (dare in prestito):

3. mutuare fig :

tatuare [tatuˈaːre] V. trans

bugnare V. trans

bulbare ADJ.

bulbär, Bulbär-

I . burlare [burˈlaːre] V. trans

II . burlare [burˈlaːre] V.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski