neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: liefjes , tieren , tiener , timen , tikje , tiet , tien , tierig y/e tiende

lief·jes [lifjəs] ADV.

1. liefjes (op lieve wijze):

2. liefjes irón.:

tie·ner <tiener|s> [tinər] SUST. m

tie·ren <tierde, h. getierd> [tirə(n)] V. intr.

1. tieren (schreeuwen):

johlen coloq.
johlende Kinder pl. coloq.

2. tieren (woedend tekeergaan):

donnern coloq.
toben coloq.
wettern coloq.
eine tobende Menge coloq.

tien·de1 [tində] ADJ.

tie·rig [tirəx] ADJ.

1. tierig (welig opkomend):

2. tierig (levendig):

tien1 <tien|en> [tin] SUST. f

1. tien (getal):

Zehn f

2. tien (cijfer, als maatstaf voor prestaties):

Eins f

tiet <tiet|en> [tit] SUST. f (borst)

Titte f vulg.

tik·je <tikje|s> [tɪkjə] SUST. nt

1. tikje (klopje):

Klaps m coloq.

2. tikje (geringe hoeveelheid, mate):

Spur f
Nuance f
er erinnert entfernt an ... +acus.

ti·men <timede, h. getimed> [tɑjmə(n)] V. trans.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski