neerlandés » alemán

scha·ter·la·chen <schaterlachte, h. geschaterlacht> [sxatərlɑxə(n)] V. intr.

schaat·sen·rijd·ster SUST. f

schaatsenrijdster forma femenina de schaatsenrijder

Véase también: schaatsenrijder

schaat·sen·rij·der <schaatsenrijder|s> [sxatsə(n)rɛɪdər] SUST. m

schaf·ten <schaftte, h. geschaft> [sxɑftə(n)] V. intr.

1. schaften (eten):

schaak·ster SUST. f

schaakster forma femenina de schaker

Véase también: schaker

scha·ker <schaker|s> [sxakər] SUST. m

1. schaker (schaakspeler):

2. schaker (ontvoerder):

schaats·ster <schaatsster|s> [sxatstər] SUST. f

schaatsster forma femenina de schaatser

Véase también: schaatser

schaat·ser <schaatser|s> [sxatsər] SUST. m

schaak·mees·ter <schaakmeester|s> [sxakmestər] SUST. m

scha·te·ren <schaterde, h. geschaterd> [sxatərə(n)] V. intr.

2. schateren (helder weerklinken):

3. schateren (vogels):

schaap·her·der <schaapherder|s> [sxaphɛrdər] SUST. m

scha·ter·lach [sxatərlɑx] SUST. m geen pl.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski