neerlandés » alemán

sta·bi·li·se·ren <stabiliseerde, h. gestabiliseerd> [stabilizerə(n)] V. trans.

re·ha·bi·li·te·ren <rehabiliteerde, h. gerehabiliteerd> [rehabiliterə(n)] V. trans.

prak·ti·se·ren <praktiseerde, h. gepraktiseerd> [prɑktizerə(n)] V. intr.

ha·bi·li·te·ren1 <habiliteerde, h. gehabiliteerd> [habiliterə(n)] V. trans. (handelingsbevoegdheid verlenen)

sta·bi·li·teit [stabilitɛit] SUST. f geen pl.

prak·ke·se·ren1 <prakkeseerde, h. geprakkeseerd> [prɑkəzerə(n)] V. intr.

ren·ta·bi·li·teit [rɛntabilitɛit] SUST. f geen pl.

af·ras·te·ren <rasterde af, h. afgerasterd> [ɑfrɑstərə(n)] V. trans.

mo·bi·li·se·ren <mobiliseerde, h. gemobiliseerd> [mobilizerə(n)] V. trans.

de·sen·si·bi·li·se·ren <desensibiliseerde, h. gedesensibiliseerd> [desɛnsibilizerə(n)] V. trans.

dis·tan·tië·ren <distantieerde zich, h. zich gedistantieerd> [dɪstɑnʃerə(n)] V. wk ww

pa·pie·ren [papirə(n)] ADJ.

1. papieren (van papier):

Papier-
papier-

tui·nie·ren <tuinierde, h. getuinierd> [tœynirə(n)] V. intr.

1. tuinieren (als beroep):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski