francés » alemán

voltiger [vɔltiʒe] V. intr.

1. voltiger (voler çà et là):

2. voltiger (flotter légèrement):

fustiger [fystiʒe] V. trans.

1. fustiger liter. (flageller):

geißeln liter.

2. fustiger (critiquer):

I . négliger [negliʒe] V. trans.

2. négliger (délaisser):

II . négliger [negliʒe] V. v. refl.

angulaire [ɑ͂gylɛʀ] ADJ.

singulier [sɛ͂gylje] SUST. m GRAM.

II . singulariser [sɛ͂gylaʀize] V. v. refl.

I . affliger [afliʒe] V. trans. liter.

II . affliger [afliʒe] V. v. refl. liter.

voltigeur (-euse) [vɔltiʒœʀ, -ʒøz] SUST. m, f

1. voltigeur (acrobate au trapèze):

voltigeur (-euse)

2. voltigeur (acrobate sur un cheval):

voltigeur (-euse)
Voltigierer(in) m (f)

mitiger [mitiʒe] V. trans.

mitiger ant.:

neiger [neʒe] V. intr. impers.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina