francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: sagaie , sagacité , sage , saga , agité , disagio , assagir , sagouin , sagement , agiter , sagittaire , ci-git y/e sagace

sagaie [sagɛ] SUST. f

sagacité [sagasite] SUST. f

agité(e) [aʒite] ADJ.

1. agité (animé de mouvements):

agité(e) mer
agité(e) mer

2. agité (nerveux):

agité(e)

3. agité (excité):

agité(e)
agité(e)

saga [saga] SUST. f

1. saga (histoire familiale):

2. saga (légende):

Saga f

I . sage [saʒ] ADJ.

3. sage (chaste):

sittsam elev.

4. sage (décent, modéré):

II . sage [saʒ] SUST. m

sagouin(e) [sagwɛ͂, in] SUST. m(f) coloq. (personne malpropre)

sagouin(e)
Schwein nt coloq.
sagouin(e)
Ferkel nt coloq.

disagio [dizaʒjo] SUST. m FIN.

Damnum nt espec.

sagace [sagas] ADJ.

ci-gitNO [siʒi], ci-gîtOT

sagittaire [saʒitɛʀ] SUST. f BOT.

II . agiter [aʒite] V. v. refl. s'agiter

1. agiter (bouger):

2. agiter (s'exciter):

3. agiter (s'énerver):

sagement [saʒmɑ͂] ADV.

1. sagement (raisonnablement):

2. sagement (modérément):

3. sagement (docilement):

4. sagement (chastement):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina