francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: grossier , grosseur , brosserie , rosserie , grosse , prospérer , grossesse y/e grossièreté

grosseur [gʀosœʀ] SUST. f

2. grosseur sans pl. (épaisseur):

Dicke f

4. grosseur (tumeur):

grossier (-ière) [gʀosje, -jɛʀ] ADJ.

2. grossier (approximatif):

grossier (-ière)

4. grossier (stupide):

grossier (-ière) mensonge
grossier (-ière) mensonge
grossier (-ière) faute
grossier (-ière) erreur

6. grossier postposé liter. (bas):

grossier (-ière)

prospérer [pʀɔspeʀe] V. intr.

1. prospérer (réussir) affaires, commerce, entreprise:

2. prospérer (croître, bien se porter):

grosse [gʀos] SUST. f

1. grosse:

Dicke f

2. grosse frec. pl. coloq. (riche):

Reiche f

3. grosse hum. coloq. (expression affective):

mein Dickerchen nt coloq.

rosserie [ʀɔsʀi] SUST. f

2. rosserie (acte, parole):

brosserie [bʀɔsʀi] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina