francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fange , frangin , fanage , fane , fana , fané , fan , fanny , fanon , fanes , faner , fanal , fanzine y/e fangeux

fange [fɑ͂ʒ] SUST. f

1. fange liter.:

Morast m

2. fange liter. (ignominie):

frangin(e) [fʀɑ͂ʒɛ͂, ʒin] SUST. m(f) coloq.

frangin(e)
Bruder-/Schwesterherz nt coloq.

fanage [fanaʒ] SUST. m

1. fanage (étalement):

2. fanage (faire les foins):

fanal <-aux> [fanal, o] SUST. m

1. fanal:

2. fanal (signal):

II . faner [fane] V. trans.

2. faner (retourner):

fanes [fan] SUST. fpl

fan [fan] SUST. mf coloq.

I . fana [fana] fanatique ADJ. coloq.

II . fana [fana] fanatique SUST. mf coloq.

Véase también: fanatique

I . fanatique [fanatik] ADJ.

II . fanatique [fanatik] SUST. mf

2. fanatique (militant):

Fanatiker(in) m (f)

fane [fan] SUST. f frec. pl. AGR.

fangeux (-euse) [fɑ͂ʒø, -øz] ADJ. liter.

1. fangeux:

fangeux (-euse)
fangeux (-euse) mare
fangeux (-euse) eau

2. fangeux fig. (abject):

fangeux (-euse)

fanzine [fɑ͂zin] SUST. m

fanny ADJ.

Entrada creada por un usuario
faire fanny (ne marquer aucun point) inv. JUEGOS, DEP. idiom.
mettre qn fanny inv. JUEGOS, DEP. idiom.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina