francés » alemán

délavage [delavaʒ] SUST. m

encavage [ɑ͂kavaʒ] SUST. m suizo (mettre en cave des aliments)

breuvage [bʀœvaʒ] SUST. m

1. breuvage poét. (boisson d'une composition spéciale):

Trank m elev.
breuvage pey.
Gebräu nt

2. breuvage ingl. canad. (boisson non alcoolisée):

pavage [pavaʒ] SUST. m

1. pavage (action):

2. pavage (revêtement):

gavage [gavaʒ] SUST. m

ravage [ʀavaʒ] SUST. m

prélavage [pʀelavaʒ] SUST. m

lessivage [lesivaʒ] SUST. m

clearing [kliʀiŋ] SUST. m ECON.

arrivage [aʀivaʒ] SUST. m

1. arrivage (arrivée):

2. arrivage (marchandises):

estivage [ɛstivaʒ] SUST. m AGR.

clean [klin] ADJ. coloq.

1. clean (propre):

proper coloq.

2. clean (bien sous tous rapports):

schwer in Ordnung coloq.

3. clean ( speedé):

clean coloq.

ravagé(e) [ʀavaʒe] ADJ. coloq.

clergé [klɛʀʒe] SUST. m

clenche [klɑ͂ʃ] SUST. f

1. clenche (bras de levier):

Riegel m

2. clenche Bélg. (poignée de porte):

Klinke f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina