francés » alemán

sandale [sɑ͂dal] SUST. f

scandale [skɑ͂dal] SUST. m

2. scandale (indignation):

locuciones, giros idiomáticos:

mandale [mɑ͂dal] SUST. f m. coloq.

Backpfeife f coloq.

vandale [vɑ͂dal] SUST. mf

1. vandale HIST.:

Vandale (Vandalin) m (f)

2. vandale (destructeur):

Vandale (Vandalin) m (f)

sandalette [sɑ͂dalɛt] SUST. f

scandaleux (-euse) [skɑ͂dalø, -øz] ADJ.

2. scandaleux (qui exploite le scandale):

sandre [sɑ͂dʀ] SUST. m

santal [sɑ͂tal] SUST. m

1. santal:

2. santal (bois):

3. santal (essence):

I . sangler [sɑ͂gle] V. trans.

2. sangler (être serré):

II . sangler [sɑ͂gle] V. v. refl.

scandaleusement [skɑ͂daløzmɑ͂] ADV.

1. scandaleusement:

2. scandaleusement (outrageusement):

sandwich <sandwichs> [sɑ͂dwitʃ] SUST. m

2. sandwich (matériau intercalé):

vandalisme [vɑ͂dalism] SUST. m

sandow [sɑ͂do] SUST. m

2. sandow (propulseur):

sanguinolent(e) [sɑ͂ginɔlɑ͂, ɑ͂t] ADJ.

santon [sɑ͂tɔ͂] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina