francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: barreur , barreau , barrer , barre , barbe , barge , barde , barrage , barrir y/e barré

I . barrer [baʀe] V. trans.

2. barrer (biffer):

3. barrer NÁUT.:

4. barrer ingl. canad. (fermer à clé):

II . barrer [baʀe] V. intr.

III . barrer [baʀe] V. v. refl. coloq.

abhauen coloq.

barreau <x> [baʀo] SUST. m

barreur (-euse) [baʀœʀ, -øz] SUST. m, f

barreur (-euse)
Steuermann m /-frau f

barré [baʀe] SUST. m MÚS.

barrir [baʀiʀ] V. intr.

barrir éléphant:

barrage [baʀaʒ] SUST. m

2. barrage ELECTR.:

[Stau]damm m

3. barrage FÚT.:

barde1 [baʀd] SUST. f

barge1 [baʀʒ] SUST. f ORNITOL.

barbe [baʀb] SUST. f

2. barbe ZOOL.:

Bart m

3. barbe BOT.:

Granne f

4. barbe pl. TÉC.:

locuciones, giros idiomáticos:

vieille barbe pey.
alter Griesgram coloq.
à la barbe de qn
la barbe! coloq.
jetzt reicht's! coloq.
quelle barbe! coloq.
so'n Mist! coloq.

II . barbe [baʀb]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina