español » alemán

vasija [baˈsixa] SUST. f

2. vasija regio. (vajilla):

vasera [baˈsera] SUST. f

1. vasera (estantería):

2. vasera (bandeja):

caima [ˈkai̯ma] ADJ. amer.

jaima [ˈxai̯ma] SUST. f

taima [ˈtai̯ma] SUST. f Chile

1. taima (emperramiento):

2. taima (pertinacia):

calina [kaˈlina] SUST. f

1. calina (neblina):

Dunst m

2. calina (polución):

Smog m

parima [paˈrima] SUST. f Arg. ZOOL.

tarima [taˈrima] SUST. f

1. tarima (plataforma):

Podium nt

2. tarima (suelo):

lástima [ˈlastima] SUST. f

2. lástima (lamentación):

Jammer m

vasco1 [ˈbasko] SUST. m (lengua)

Baskisch(e) nt

vasar [baˈsar] SUST. m

I . vascón (-ona) [basˈkon, -ona] ADJ. HIST.

II . vascón (-ona) [basˈkon, -ona] SUST. m (f) HIST.

I . grande <más grande [o mayor], grandísimo> [ˈgran̩de] ADJ. (precediendo un sustantivo singular: gran)

II . grande [ˈgran̩de] SUST. m

2. grande (título):

ánima [ˈanima] SUST. f (con artículo masculino en el singular) t. TÉC.

coima [ˈkoi̯ma] SUST. f

1. coima HIST.:

2. coima pey. (amante):

3. coima (puta):

Hure f

4. coima And., Co. Sur:

íntima [ˈin̩tima] SUST. f

2. íntima Cuba (compresa higiénica):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina