español » alemán

I . remolonear [rremoloneˈar] V. intr.

1. remolonear (vaguear):

2. remolonear (escaquearse):

II . remolonear [rremoloneˈarse] V. v. refl. remolonearse

1. remolonear (vaguear):

2. remolonear (escaquearse):

demóstenes <pl demóstenes> [deˈmostenes] SUST. m

remotamente [rremotaˈmen̩te] ADV.

1. remotamente (vagamente):

3. remotamente (loc.):

remotidad [rremotiˈðað ] SUST. f AmC

1. remotidad (lugar remoto):

2. remotidad (lejanía):

Ferne f

I . remontar [rremon̩ˈtar] V. trans.

1. remontar (superar):

3. remontar (elevar):

4. remontar (sobrepasar):

5. remontar (la caza):

6. remontar MILIT.:

II . remontar [rremon̩ˈtar] V. v. refl. remontarse

2. remontar (gastos):

sich belaufen auf +acus.
betragen +acus.

I . remorder <o → ue> [rremorˈðer] V. trans.

2. remorder (morder):

II . remorder <o → ue> [rremorˈðer] V. v. refl.

remorder remorderse:

remondar [rremon̩ˈdar] V. trans.

remolino [rremoˈlino] SUST. m

2. remolino (pelo):

3. remolino (gente):

4. remolino (confusión):

Trubel m

5. remolino coloq. (persona):

remoquete [rremoˈkete] SUST. m

1. remoquete coloq. (apodo):

2. remoquete (golpe):

3. remoquete (pulla):

4. remoquete coloq. (galanteo):

Flirten nt

remodelar [rremoðeˈlar] V. trans.

2. remodelar TÉC.:

I . remolinar [rremoliˈnar] V. intr. (formar remolinos)

II . remolinar [rremoliˈnarse] V. v. refl. remolinarse

1. remolinar (formar remolinos):

2. remolinar (acudir en masa):

remolienda [rremoˈljen̩da] SUST. f Arg., Urug. coloq. (juerga)

remosquearse [rremoskeˈarse] V. v. refl.

1. remosquearse coloq. (estar receloso):

nemotecnia [nemoˈteɣnja] SUST. f, nemotécnica [nemoˈteɣnika] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina