español » alemán

II . remirar [rremiˈrar] V. v. refl. remirarse

1. remirar (poner cuidado):

2. remirar (mirar):

remozar <z → c> [rremoˈθar] V. trans.

1. remozar (algo):

2. remozar (a alguien):

remite [rreˈmite] SUST. m

remise [rreˈmise] SUST. m Arg.

tomiza [toˈmiθa] SUST. f

remuda [rreˈmuða] SUST. f

1. remuda (reemplazo):

remuda MILIT.

2. remuda (trasplantación):

3. remuda (ropa):

remera [rreˈmera] SUST. f

1. remera ZOOL.:

2. remera Arg., Bol., Par., Urug. (camiseta):

T-Shirt nt

remitente [rremiˈten̩te] SUST. mf

I . remitir [rremiˈtir] V. trans.

2. remitir (referirse):

verweisen auf +acus.

5. remitir (confiar):

6. remitir (ceder):

II . remitir [rremiˈtir] V. intr. (calmarse)

III . remitir [rremiˈtir] V. v. refl. remitirse

1. remitir (referirse):

sich beziehen auf +acus.

2. remitir (calmarse):

chamiza [ʧaˈmiθa] SUST. f

1. chamiza (planta):

2. chamiza (leña):

Reisig(holz) nt

rumiar [rruˈmjar] V. trans.

1. rumiar (vacas):

2. rumiar coloq. (cavilar):

3. rumiar coloq. (refunfuñar):

I . remudar [rremuˈðar] V. trans.

1. remudar (reemplazar):

remudar MILIT.

2. remudar (trasplantar):

II . remudar [rremuˈðar] V. v. refl.

remudar remudarse:

rémige [ˈrremixe] SUST. f

remar [rreˈmar] V. intr.

1. remar (bogar):

2. remar (esforzarse):

rémora [ˈrremora] SUST. f

1. rémora ZOOL.:

2. rémora (obstáculo):

remero (-a) [rreˈmero, -a] SUST. m (f)

remero (-a)
Ruderer(-in) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina