español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: restirarse , remilgarse , remirar , remenearse , remansarse , enmararse , achirarse y/e remirado

remilgarse <g → gu> [rremilˈɣarse] V. v. refl.

restirarse [rrestiˈrarse] V. v. refl. Méx. vulg. (morirse)

II . remirar [rremiˈrar] V. v. refl. remirarse

1. remirar (poner cuidado):

remirarse

2. remirar (mirar):

remirarse

remansarse [rremanˈsarse] V. v. refl.

remenearse [rremeneˈarse] V. v. refl.

remirado (-a) [rremiˈraðo, -a] ADJ.

1. remirado (prudente):

remirado (-a)

2. remirado (remilgado):

remirado (-a)

achirarse [aʧiˈrarse] V. v. refl. Col.

enmararse [enmaˈrarse/emmaˈrarse] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina