español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: percusa , perdis , perder , pereque , percebe , percha , percal y/e perca

percusa [perˈkusa] SUST. f P. Rico (gentuza)

perca [ˈperka] SUST. f ZOOL.

percal [perˈkal] SUST. m

2. percal argot (dinero):

Zaster m
Knete f

percha [ˈperʧa] SUST. f

4. percha AmC:

Sakko nt
Anzug m

5. percha Co. Sur (montón):

Haufen m

6. percha Méx. (grupo):

Clique f
Gang f

7. percha:

percha argot (tipo)
Figur f
percha Ecua. coloq. pey.
alte Jungfer f pey.

percebe [perˈθeβe] SUST. m

1. percebe ZOOL. (crustáceo):

2. percebe coloq. (tonto):

pereque [peˈreke] SUST. m

1. pereque Col., Pan. (impertinencia):

2. pereque Col., Pan. (griterío):

Gezeter nt

I . perder <e → ie> [perˈðer] V. trans.

9. perder (esperanza, optimismo):

11. perder DER. (proceso):

III . perder <e → ie> [perˈðer] V. v. refl. perderse

2. perder (por el camino):

sich verlaufen [o. verirren] in +dat.

10. perder (exceso):

ganz wild sein auf +acus.

perdis <pl perdis> [ˈperðis] SUST. m coloq. (calavera)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina