español » alemán

mullir <3. pret mulló> [muˈʎir] V. trans.

1. mullir (cama):

tullir <3. pret tulló> [tuˈʎir] V. trans.

2. tullir (paralizar):

3. tullir (agotar):

4. tullir (maltratar):

I . bullir <3. pret bulló> [buˈʎir] V. intr.

3. bullir (pulular):

bullir t. fig.

II . bullir <3. pret bulló> [buˈʎir] V. trans.

III . bullir <3. pret bulló> [buˈʎir] V. v. refl.

bullir bullirse:

cogulla [koˈɣuʎa] SUST. f REL.

1. cogulla (capa):

2. cogulla (capucha):

mullida [muˈʎiða] SUST. f

I . tullido (-a) [tuˈʎiðo, -a] ADJ.

II . tullido (-a) [tuˈʎiðo, -a] SUST. m (f)

tullido (-a)
Lahme(r) f(m)
tullido (-a)
Gelähmte(r) f(m)
tullido (-a) pey.

aullido [au̯ˈʎiðo] SUST. m

mullido1 [muˈʎiðo] SUST. m

atolli [aˈtoʎi] SUST. m Méx.

atolli GASTR. → atole

Véase también: atole

chilli [ˈʧili] SUST. m Méx. BOT.

gullería [guʎeˈria] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina