español » alemán

gallina1 [gaˈʎina] SUST. f

2. gallina coloq. (cobarde):

3. gallina (juego):

gallito [gaˈʎito] SUST. m

gallano [gaˈʎano] SUST. m ZOOL.

gallo [ˈgaʎo] SUST. m

2. gallo (pez):

3. gallo coloq. (engreído):

4. gallo coloq. MÚS.:

5. gallo (esputo):

6. gallo amer. (hombre fuerte):

7. gallo coloq. Méx. (serenata):

mallín [maˈʎin] SUST. m Arg.

galio [ˈgaljo] SUST. m

1. galio BOT.:

2. galio QUÍM.:

Gallium nt

galán [gaˈlan] SUST. m

1. galán (hombre):

Galan m

2. galán (novio):

3. galán TEAT. (papel):

galón [gaˈlon] SUST. m

1. galón (cinta):

Borte f

2. galón MILIT. (distintivo):

Litze f

3. galón (medida inglesa):

galopín [galoˈpin] SUST. m

1. galopín (golfillo):

2. galopín (granuja):

Gauner m

3. galopín (granujilla):

Bengel m

galillo [gaˈliʎo] SUST. m

1. galillo ANAT.:

2. galillo coloq. (gaznate):

Kehle f

galludo [gaˈʎuðo] SUST. m ZOOL.

galleta [gaˈʎeta] SUST. f

2. galleta MIN.:

3. galleta coloq. (bofetada):

5. galleta Arg., Urug. (vasija):

6. galleta coloq. Ven. (atasco):

Stau m

7. galleta (loc.):

iba a toda galleta coloq.

gallera [gaˈʎera] SUST. f

1. gallera (reñidero):

2. gallera (gallinero):

gallete [gaˈʎete] SUST. m

I . gallear [gaʎeˈar] V. intr.

1. gallear (fanfarronear):

2. gallear (alzar la voz):

3. gallear (creerse importante):

II . gallear [gaʎeˈar] V. trans. (el gallo a la gallina)

I . gallego (-a) [gaˈʎeɣo, -a] ADJ.

II . gallego (-a) [gaˈʎeɣo, -a] SUST. m (f)

1. gallego (habitante):

gallego (-a)
Galicier(in) m (f)

2. gallego AmS pey. (español):

gallego (-a)
Spanier(in) m (f)

gallero [gaˈʎero] SUST. m

1. gallero (criador):

2. gallero (aficionado):

3. gallero (gallera):

I . galileo (-a) [galiˈleo, -a] ADJ. HIST.

II . galileo (-a) [galiˈleo, -a] SUST. m (f) HIST.

galileo (-a)
Galiläer(in) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina