español » alemán

II . encender <e → ie> [eṇθen̩ˈder] V. trans.

3. encender (pasiones):

4. encender AUTO., TÉC.:

III . encender <e → ie> [eṇθen̩ˈder] V. v. refl. encenderse

1. encender (desencadenarse):

2. encender (inflamarse):

3. encender (ruborizarse):

I . encentar <e → ie> [eṇθen̩ˈtar] V. trans.

II . encentar <e → ie> [eṇθen̩ˈtar] V. v. refl.

encendedor [eṇθen̩deˈðor] SUST. m

I . encenagar <g → gu> [eṇθenaˈɣar] V. trans.

II . encenagar <g → gu> [eṇθenaˈɣar] V. v. refl. encenagarse

I . encenizar <z → c> [eṇθeniˈθar] V. trans.

II . encenizar <z → c> [eṇθeniˈθar] V. v. refl.

encenizar encenizarse:

encercar <c → qu> [eṇθerˈkar] V. trans.

encestar [eṇθesˈtar] V. intr. DEP.

encendajas [eṇθen̩ˈdaxas] SUST. f pl

enceradora [eṇθeraˈðora] SUST. f

encespedar [eṇθespeˈðar] V. trans.

I . encestador(a) [eṇθestaˈðor(a)] ADJ. DEP.

II . encestador(a) [eṇθestaˈðor(a)] SUST. m(f) DEP.

encendimiento [eṇθen̩diˈmjen̩to] SUST. m

1. encendimiento (encendido):

Zünden nt

2. encendimiento (calentamiento):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina