español » alemán

cascarón [kaskaˈron] SUST. m

2. cascarón NÁUT.:

cascarita [kaskaˈrita] SUST. f Méx. coloq. (partido de fútbol improvisado)

Gekicke nt coloq.

mascadijo [maskaˈðixo] SUST. m

cascado (-a) [kasˈkaðo, -a] ADJ.

1. cascado coloq.:

cascado (-a) (roto)

2. cascado (decrépito):

cascado (-a)

3. cascado (voz):

cascado (-a)

casting <pl. castings> [ˈkastiŋ], castin <pl. cástines> [ˈkastin] SUST. m CINE, TEAT., TV

cascarilla [kaskaˈriʎa] SUST. f

2. cascarilla (quina):

3. cascarilla TÉC.:

Zunder m

4. cascarilla Co. Sur coloq. (cascarrabias):

cascapiñones <pl cascapiñones> [kaskapiˈɲones] SUST. m (instrumento)

cascabel [kaskaˈβel] SUST. m

1. cascabel (sonaja):

2. cascabel (de la serpiente):

cascajal [kaskaˈxal] SUST. m (piedra)

cascarrón2 (-ona) [kaskaˈrron, -ona] ADJ.

1. cascarrón (desabrido, desagradable):

cascarrón (-ona)
cascarrón (-ona)

2. cascarrón (viento):

cascarrón (-ona)

cascajoso (-a) [kaskaˈxoso, -a] ADJ.

cascarria [kasˈkarrja] SUST. f

cascarudo [kaskaˈruðo] SUST. m Arg.

standing <pl. standings> [esˈtan̩diŋ] SUST. m

1. standing (lujo):

Luxus m

2. standing (posición social):

Ansehen nt

I . cascar <c → qu> [kasˈkar] V. intr.

1. cascar coloq. (charlar):

2. cascar vulg. (morir):

verrecken coloq.
abkratzen coloq.

II . cascar <c → qu> [kasˈkar] V. trans.

2. cascar coloq. (pegar):

III . cascar <c → qu> [kasˈkar] V. v. refl. cascarse

2. cascar coloq. (envejecer):

3. cascar (loc.):

cascársela vulg.

casca [ˈkaska] SUST. f

1. casca (hollejo, aguardiente):

2. casca (corteza para teñir):

3. casca (cáscara):

Hülse f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina