español » alemán

brazola [braˈθola] SUST. f NÁUT.

braza [ˈbraθa] SUST. f

1. braza NÁUT.:

Faden m
Brasse f

brazal [braˈθal] SUST. m

1. brazal (brazalete):

2. brazal (embrazadura):

3. brazal AGR. (surco para regar):

brazada [braˈθaða] SUST. f

2. brazada (cantidad):

brasil [braˈsil] SUST. m BOT.

brazo [ˈbraθo] SUST. m

2. brazo GEO.:

(Fluss)arm m
(Meeres)arm m

3. brazo ZOOL.:

4. brazo BIOL.:

Ast m
Zweig m

5. brazo (poder):

Gewalt f
Macht f

6. brazo pl (jornaleros):

7. brazo pl (protectores):

brazaje [braˈθaxe] SUST. m

Brasil [braˈsil] SUST. m

braille [ˈbrai̯le] SUST. m

braga [ˈbraɣa] SUST. f

1. braga (de bebé):

Windel f

2. braga (cuerda):

3. braga pl (de mujer):

[Damen]slip m

4. braga pl (de hombre):

brava [ˈbraβa] SUST. f Cuba (golpe)

a la brava, por las bravas Arg., Cuba, Méx., P. Rico

brama [ˈbrama] SUST. f ZOOL.

bracera [braˈθera] SUST. f

bravura [braˈβura] SUST. f

1. bravura (de los animales):

2. bravura (de las personas):

Mut m

3. bravura pey. (bravata):

bravata [braˈβata] SUST. f

braveza [braˈβeθa] SUST. f

1. braveza (valentía):

Mut m

2. braveza (fiereza):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina